2 Timothy 2:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Силкуйся поставити себе перед Богом гідним, працівником бездоганним, що вірно навчає науки правди.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Старайся виявити себе перед Богом випробуваним робітником, який не має чого червоніти, який добре настановлює словом правди.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Старай ся поставити себе вірним перед Богом, робітником без докору, право правлючим слово правди.
Ukrainian 1905
Старай ся поставити себе вірним перед Богом, робітником без докору, право правлючим слово правди.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Постарайся поставити себе гідним перед Богом, бездоганним працівником, що наставляє на слово правди.
Ukrainian 2011
Постарайся представити себе гідним перед Богом, бездоганним працівником, який наставляє на принципи істини.
Ukrainian 2021
Постарайся представити себе Богу гідним, працівником, якому нíчого соромитись, який правильно навчає слову істини.
Ukrainian 2022
Старайся представити себе перед Богом перевіреною людиною, працівником, якому немає чого соромитися і який правильно пояснює Слово істини.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Старайся представити себе перед Богом гідним, працівником бездоганним, який вірно навчає словом правди.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Старайся представити себе Боговi достойним, працiвником бездоганним, який вiрно подає слово iстини.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Старайся виявити себе перед Богом гідним, працівником бездоганним, який добре навчає слову істини.
Ukrainian UMT
З усіх сил намагайся бездоганним постати перед Богом, як той робітник, якому немає чого соромитися і який навчає Послання Божої правди з усією прямотою.