2 Timothy 2:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
а їхнє слово, як рак, буде ширитися. Від таких Гіменей і Філіт,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і слово їхнє, немов пістряк, буде ширитися далі. До них належить Гіменей і Філіт,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і слово їх, як гангрена (рак), мати ме жир. З таких Гименей і Филит,
Ukrainian 1905
і слово їх, як гангрена (рак), мати ме жир. З таких Гименей і Филит,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Їх слово - мов рак, що розповзається. Такими є Гіменей і Филит,
Ukrainian 2011
Їхнє слово буде поширюватися, немов гангрена. Такими є Гіменей і Филит,
Ukrainian 2021
і їхнє слово буде поширюватись, як рак. Серед них Гіменей і Філіт,
Ukrainian 2022
Їхнє слово поширюватиметься, немов гангрена. Такими є Гіменей і Філет,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і слово їхнє, як рак, буде ширитися. З таких Гіменей і Філіт,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i слово їхнє, як рак, буде розповсюджуватись. Такi є Гiменей i Филип,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І слово їхнє, мов рак, буде поширюватися. Отакі Гіменей та Філіт,
Ukrainian UMT
Їхнє хибне вчення ширитиметься, мов ракова хвороба. Серед таких людей Ґіменей і Філет.