2 Timothy 2:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А ти терпи лихо, як добрий вояк Христа Ісуса!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отож, перенось труди й ти, як добрий воїн Христа Ісуса.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти ж терпи лихо, яко добрий воїн Ісуса Христа.
Ukrainian 1905
Ти ж терпи лихо, яко добрий воїн Ісуса Христа.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
[Ти, отже,] потерпи, як добрий вояк Ісуса Христа.
Ukrainian 2011
[Ти ж] перенось злигодні, як добрий воїн Ісуса Христа.
Ukrainian 2021
Ти ж терпи труднощі, як добрий воїн Ісуса Христа.
Ukrainian 2022
Як добрий воїн Христа Ісуса, приєднайся до страждань.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Терпи труднощі, як добрий воїн Ісуса Христа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, терпи страждання‚ як добрий воїн Iсуса Христа.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, перенось (терпи) страждання, як добрий вояк Ісуса Христа.
Ukrainian UMT
Як добрий воїн Ісуса Христа, приєднайся до моїх страждань.