2 Timothy 3:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Знай же ти це, що останніми днями настануть тяжкі часи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Знай, що за останніх днів настануть скрутні часи,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Се ж відай, що в послїдні днї настануть времена люті.
Ukrainian 1905
Се ж відай, що в послїдні днї настануть времена люті.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Знай же, що в останні дні настануть тяжкі часи.
Ukrainian 2011
Знай же, що в останні дні настануть скрутні часи.
Ukrainian 2021
Знай же, що в останні дні настануть тяжкі часи.
Ukrainian 2022
Тож знай це: в останні дні настануть тяжкі часи.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Знай же це, що в останні дні настануть тяжкі часи.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Знай же, що в останнi днi настануть тяжкi часи.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тож знай, що в останні дні настануть важкі часи.
Ukrainian UMT
Запам’ятай, що в останні дні для нас настануть тяжкі часи.