2 Timothy 3:4 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
зрадники, нахабні, бундючні, що більше люблять розкоші, аніж люблять Бога,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
зрадники, нахабні, бундючні, більше розкошолюбні ніж боголюбні,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
зрадники, напастники, гордувники, що більш люблять розкоші, нїж Бога,
Ukrainian 1905
зрадники, напастники, гордувники, що більш люблять розкоші, нїж Бога,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
зрадниками, нахабними, бундючними, більше розкошолюбними, ніж боголюбними,
Ukrainian 2011
зрадники, нахабні, бундючні, котрі більше люблять розкоші, ніж Бога,
Ukrainian 2021
зрадники, безрозсудні, пихаті, насолодолюбні, а не боголюбні,
Ukrainian 2022
зрадниками, безрозсудними, бундючними, тими, котрі люблять розкоші більше, ніж Бога,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
зрадливі, зухвалі, бундючні, більше любострастні, ніж боголюбні,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
зрадники, зухвалi, пихатi, бiльше розкошолюбнi, нiж боголюбнi,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Зрадники, нахабні, набундючені, більше ласолюбні, аніж боголюбні,
Ukrainian UMT
Вони будуть зрадниками, необачними, пихатими, любитимуть розваги, а не Бога.