2 Timothy 4:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Як будеш іти, то плаща принеси, що його я в Троаді зоставив у Карпа, і книжки, особливо пергаменові.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Як будеш іти, то принеси плащ, що я залишив у Троаді в Карпа, і книги, а зокрема пергамени.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Плащ, що зоставив я в Троядї в Карпа, ідучи, принеси, і книги, особливо ж кожані.
Ukrainian 1905
Плащ, що зоставив я в Троядї в Карпа, ідучи, принеси, і книги, особливо ж кожані.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ідучи, принеси плаща, що залишив був у Троаді в Карпа, і книги, особливо пергаментові.
Ukrainian 2011
Ідучи, принеси плаща, якого я залишив у Троаді в Карпа, і книги, особливо пергаментні.
Ukrainian 2021
Як будеш іти, принеси плаща, якого я залишив у Троаді в Карпа, і книги, особливо пергаментні.
Ukrainian 2022
Коли прийдеш, принеси плащ, який я залишив у Троаді в Карпа, і книги, особливо пергаменти.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Як будеш іти, то принеси хітон, який я залишив у Троаді в Карпа, та книги, особливо шкіряні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли пiдеш, принеси фелон, який я залишив у Троадi в Карпа, i книги, особливо шкiрянi.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли підеш, принеси фелонь (плаща), котрого я залишив у Троаді в Карпа, і книжки, особливо шкіряні (пергаментні).
Ukrainian UMT
Коли йтимеш, то захопи плаща мого, що я залишив у хаті Карпа в Троаді, а також мої книги, особливо пергаментні сувої.