2 Timothy 4:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Котляр Олександер накоїв був лиха чимало мені... Нехай Господь йому віддасть за його вчинками!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Олександер коваль накоїв мені силу лиха. Господь йому відплатить за його вчинками.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Александер котляр наробив менї багато лиха; нехай оддасть йому Господь по дїлам його,
Ukrainian 1905
Александер котляр наробив менї багато лиха; нехай оддасть йому Господь по дїлам його,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Олександер, коваль, накоїв мені багато лиха; хай віддасть йому Господь за його вчинки.
Ukrainian 2011
Олександр, коваль, накоїв мені багато лиха; [нехай] Господь віддасть йому за його вчинками.
Ukrainian 2021
Олександр-мідник заподіяв мені багато зла. Нехай віддасть йому Господь за його ділами!
Ukrainian 2022
Олександр, коваль, накоїв мені багато лиха; Господь відплатить йому за його вчинки.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Олександер, мідник, накоїв мені багато лиха; нехай віддасть йому Господь по ділах його!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Олександр коваль багато зробив менi зла. Hехай віддасть йому Господь за дiла його!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Котляр Олександр накоїв чимало мені лиха. Нехай віддасть йому Господь за справами його!
Ukrainian UMT
Олександр, коваль, завдав мені багато шкоди. Господь відплатить йому за все, що він скоїв.