2 Timothy 4:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А від усякого вчинку лихого Господь мене визволить та збереже для Свого Небесного Царства. Йому слава на віки вічні, амінь!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь звільнить мене від усякого лихого вчинку і спасе мене для свого небесного Царства. Йому слава на віки вічні! Амінь.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І визволить мене Господь від усякого дїла лукавого, і спасе про царство своє небесне; Йому ж слава по віки вічні. Амінь.
Ukrainian 1905
І визволить мене Господь від усякого дїла лукавого, і спасе про царство своє небесне; Йому ж слава по віки вічні. Амінь.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
[І] Господь визволить мене від усякого лихого діла і спасе для свого Небесного Царства. Йому слава на віки вічні. Амінь.
Ukrainian 2011
[І] Господь визволить мене від усякого лихого діла і спасе для Свого Небесного Царства. Йому слава навіки-віків. Амінь.
Ukrainian 2021
І врятує мене Господь від усякого злого діла і благополучно приведе в Своє Небесне Царство. Йому слава на віки вічні! Амінь.
Ukrainian 2022
Господь визволить мене від усякого зла й спасе для Свого Небесного Царства. Нехай Йому буде слава навіки-віків! Амінь.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І Господь визволить мене від всякого злого діла та збереже для Свого Небесного Царства. Слава ж Йому на вічні віки! Амінь.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I визволить мене Господь вiд усякого зла i збереже для Свого Hебесного Царства, Йому слава на вiки вiків. Амiнь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І визволить мене Господь від усякого лихого вчинку, і збереже для Свого Небесного Царства. Йому слава на віки вічні. Амінь.
Ukrainian UMT
Господь рятуватиме мене від усілякого злого нападу і благополучно приведе до Свого Царства Небесного. Слава Йому на віки вічні. Амінь.