3 John 1:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
бо вийшли вони ради Ймення Його, нічого не взявши від поган.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;
Ukrainian 1905
Вони бо ради імени Його вийшли, нїчого не прийнявши від поган;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо вони вийшли задля імени, нічого не беручи від поган.
Ukrainian 2011
Адже вони вийшли на діло задля [Його] Імені, нічого не беручи від язичників.
Ukrainian 2021
Бо вони пішли ради Його імені, нічого не взявши від язичників.
Ukrainian 2022
Бо вони пішли заради імені Ісуса, не взявши нічого від язичників.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо вони пішли заради імені Його, нічого не взявши від язичників.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо вони заради iменi Його пiшли, не взявши нiчого вiд язичникiв.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо вони заради ймення Його пішли, і нічого не взяли від поганів.
Ukrainian UMT
Бо пішли вони служити Христу, не приймаючи ніякої допомоги від невіруючих.