Acts 1:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І дали жеребки їм, і впав жеребок на Маттія, і він зарахований був до одинадцятьох апостолів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І кинули жереб, жереб же впав на Матія, і його зараховано до одинадцятьох апостолів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І кинули жереб про них; і впав жереб на Маттія; і прилучено його до дванайцяти апостолів.
Ukrainian 1905
І кинули жереб про них; і впав жереб на Маттія; і прилучено його до дванайцяти апостолів.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І кинули жереб; випав жереб на Матвія, якого й дораховано до одинадцятьох апостолів.
Ukrainian 2011
І кинули жереб. І випав жереб на Маттія, якого й зараховано до одинадцятьох апостолів.
Ukrainian 2021
І кинули їхні же́реби, і випав жереб на Матфія, і він був прирахований до одинадцяти апостолів.
Ukrainian 2022
Потім вони кинули жереб, і впав жереб на Маттія, і його було зараховано до одинадцятьох апостолів.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І кинули жереб. І жереб випав на Маттія, і зарахували його до одинадцяти апостолів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I кинули про них жереб, i впав жереб на Матфея, i зарахували його до одинадцятьох апостолів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І кинули за них жереба, і випав жереб Матвієві, і його долучили до одинадцяти Апостолів.
Ukrainian UMT
І апостоли кинули жереб між двома, й він упав на Маттія. Тож він долучився до одинадцяти апостолів.