Acts 10:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Та Петро його підвів, промовляючи: Устань, бо й сам я людина!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Петро ж підвів його, кажучи: «Встань, бо я теж людина.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Петр же підвів його, говорячи: Встань; я таки же чоловік.
Ukrainian 1905
Петр же підвів його, говорячи: Встань; я таки же чоловік.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Петро підвів його, кажучи: Встань, я ж і сам людина.
Ukrainian 2011
Та Петро підвів його, кажучи: Встань, я ж така сама людина!
Ukrainian 2021
Та Петро підвів його і сказав: Устань, бо я і сам людина.
Ukrainian 2022
Але Петро підняв його, кажучи: ―Встань! Я теж людина!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Та Петро підвів його, кажучи: «Встань, бо і я чоловік!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Петро ж пiдвiв його, кажучи: «Встань, я теж людина».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Петро підняв його, кажучи: Підведися; я теж людина.
Ukrainian UMT
Але Петро підвів його й промовив: «Підведися! Я така ж сама людина, як і ти».