Acts 10:42 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І Він нам звелів, щоб народові ми проповідували та засвідчили, що то Він є призначений Богом Суддя для живих і для мертвих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І він нам повелів проповідувати народові і свідчити, що то він призначений Богом суддя живих і мертвих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
Ukrainian 1905
І повелїв нам проповідувати народові і сьвідкувати, що Він призначений від Бога суддею живим і мертвим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І він наказав нам проповідувати народові, і засвідчити, що він визначений Богом суддя живих і мертвих.
Ukrainian 2011
І Він наказав нам проповідувати народові та засвідчити, що Він призначений Богом Суддя живих і мертвих.
Ukrainian 2021
Він наказав нам проповідувати народу і свідчити, що Він призначений Богом Суддя живих і мертвих.
Ukrainian 2022
Він наказав нам проповідувати народові та свідчити, що Він – призначений Богом Суддя живих і мертвих.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І Він повелів нам проповідувати людям і свідчити, що Він є призначений Богом Суддя живих і мертвих.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I Вiн повелiв нам проповiдувати людям i свiдчити, що Вiн є призначений вiд Бога Суддя живих i мертвих.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Він звелів нам проповідувати людям і засвідчувати, що Він є призначений від Бога – суддя живих і мертвих.
Ukrainian UMT
Він наказав нам проповідувати й свідчити людям, що це Його Бог призначив суддею над живими й мертвими.