Acts 10:46 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бо чули вони, що мовами різними ті розмовляли та Бога звеличували... Петро тоді відповів:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо чули, як ті говорили мовами й величали Бога. Тоді Петро озвався:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чули бо їх, що розмовляли мовами і величали Бога. Тодї озвав ся Петр:
Ukrainian 1905
Чули бо їх, що розмовляли мовами і величали Бога. Тодї озвав ся Петр:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо чули, як говорили мовами і величали Бога. Тоді сказав Петро:
Ukrainian 2011
бо чули, як вони говорили мовами і величали Бога. Тоді Петро сказав:
Ukrainian 2021
Бо вони чули, як ті говорили іншими мовами і величали Бога. Тоді Петро відповів:
Ukrainian 2022
бо чули, як ті говорили мовами та прославляли Бога. Тоді Петро сказав:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
бо чули вони, як ті розмовляли мовами і величали Бога. Тоді Петро Сказав:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо чули, що вони говорять [різними] мовами i величають Бога. Тодi Петро сказав:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо чули їх, як вони заговорили мовами і звеличували Бога. Тоді Петро сказав:
Ukrainian UMT
Вони чули, як погани говорили різними мовами й славили Бога. Тоді Петро сказав: