Acts 12:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А Цар Ірод тоді підніс руки, щоб декого з Церкви гнобити.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Під ту пору цар Ірод підняв руку, щоб гнобити деяких із Церкви.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Під той же час здвигнув цар Ірод руки, щоб мучити деяких із церкви.
Ukrainian 1905
Під той же час здвигнув цар Ірод руки, щоб мучити деяких із церкви.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
У той час цар Ірод підніс руки, щоб декому з церкви заподіяти зло.
Ukrainian 2011
На той час цар Ірод простягнув руки, щоби декому з Церкви заподіяти зло.
Ukrainian 2021
У той час цар Ірод наклав руки, щоб заподіяти зло декому з церкви,
Ukrainian 2022
У той час цар Ірод заарештував декого з церкви, щоб заподіяти їм зло.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
В той час Ірод підняв руки на декотрих з Церкви, щоб переслідувати їх.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У той час цар Iрод пiдняв руки на декого з церкви, щоб заподiяти їм зло,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Під той час цар Ірод підняв руку на деяких із приналежних до церкви, щоб учинити їм лихе,
Ukrainian UMT
Десь у той же час, цар Ірод почав переслідувати декого з тих, хто належав до церкви.