Acts 12:16 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Петро й далі стукав. Коли ж відчинили, вони його вгледіли та й дивувалися.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Петро далі стукав. І відчинили і, побачивши його, нестямилися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Петр же не перестав стукати; відчинивши ж, увидїли його, та й здивувались.
Ukrainian 1905
Петр же не перестав стукати; відчинивши ж, увидїли його, та й здивувались.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Петро стукав далі. Відчинивши, побачили його й жахнулися.
Ukrainian 2011
Петро ж стукав далі. Відчинивши, побачили його й жахнулися.
Ukrainian 2021
А Петро продовжував стукати. Коли ж вони відчинили, то побачили його і були вражені.
Ukrainian 2022
Однак Петро продовжував стукати. Коли ж вони відчинили, то побачили його й здивувалися.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Петро і далі стукав; коли ж відчинили йому, то побачили його і здивувалися.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А Петро i далi стукав. Коли ж вiдчинили, то побачили його i вжахнулися.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тим часом, Петро продовжував стукати; а коли вони відчинили, то побачили його і були вражені тим до краю.
Ukrainian UMT
Та Петро все стукав, і коли вони відчинили й побачили його, то були дуже здивовані.