Acts 12:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Коли ж настав день, поміж вояками зчинилась велика тривога, що то сталось з Петром.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж настав день, поміж вояками настала чимала тривога: що воно могло з Петром статись?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Скоро ж настав день, зробивсь немалий переполох між воїнами, що стало ся з Петром.
Ukrainian 1905
Скоро ж настав день, зробивсь немалий переполох між воїнами, що стало ся з Петром.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли настав день, поміж вояками зчинилася велика тривога: що сталося з Петром?
Ukrainian 2011
Коли настав день, поміж воїнами зчинилася велика тривога: Що сталося з Петром?
Ukrainian 2021
Коли ж настав день, серед воїнів зчинився немалий переполох: що сталося з Петром?
Ukrainian 2022
Коли настав день, між воїнами зчинилася велика тривога, бо ніхто не знав, що сталося з Петром.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж настав день, сталася велика тривога між воїнами з того, що сталося з Петром.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли настав день, мiж воїнами зчинилася велика тривога: що сталося з Петром.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Як настав день, то поміж вояками зчинилася велика тривога у зв’язку з тим, що сталося з Петром;
Ukrainian UMT
Коли настав день, варта була дуже збентежена. «Що могло статися з Петром?» — питали воїни.