Acts 12:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Дня ж призначеного Ірод убрався в одежу царську, і на підвищенні сів та й до них говорив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І от призначеного дня Ірод, надягнувши царські шати і сівши на трибуні, держав до них промову.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Призначеного ж дня Ірод, одігшись у царські шати і сївши на престолї, промовляв до них:
Ukrainian 1905
Призначеного ж дня Ірод, одігшись у царські шати і сївши на престолї, промовляв до них:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Одного призначеного дня Ірод, зодягнутий у царські шати і сівши на судищі, говорив до них з гордістю.
Ukrainian 2011
Призначеного дня Ірод, зодягнений у царські шати, сівши на судилищі, красномовно виступив перед ними.
Ukrainian 2021
У призначений день Ірод, одягнувшись у царський одяг, сів у крісло і став виголошувати перед ними промову.
Ukrainian 2022
У призначений день Ірод, вдягнувши царську одежу, сів на трон та звернувся до них із промовою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
В призначений день Ірод одягнувся в царську одежу і сів на троні та й промовляв до них,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Призначеного дня Iрод, одягнувшись у царський одяг, сiв на пiдвищенні i говорив до них;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А належного дня Ірод одягнувся в царські шати, сів на підвищенні і промовляв до них,
Ukrainian UMT
У призначений день Ірод, вбраний у свої царські шати, сів на престолі й звернувся до них з промовою.