Acts 12:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А натовп кричав: Голос Божий, а не людський!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Народ же викрикував: «Це голос Бога, не людини.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Народ же покликував: Голос Бога, а не чоловіка!
Ukrainian 1905
Народ же покликував: Голос Бога, а не чоловіка!
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Юрба ж кричала: Це голос Бога, а не людини.
Ukrainian 2011
А юрба почала кричати: Це голос Бога, а не людини!
Ukrainian 2021
А народ вигукував: Це голос бога, а не людини!
Ukrainian 2022
Народ же вигукував: «Це голос бога, а не людини!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
а народ вигукував: «Це голос Божий, а не людський!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а народ вигукував: «Це голос Бога, а не людини».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А народ вигукував: Це голос Божий, а не людини.
Ukrainian UMT
Люди вигукнули: «Це голос бога, а не чоловіка!»