Acts 13:38 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Отже, мужі-браття, хай відомо вам буде, що прощення гріхів через Нього звіщається вам.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай, отже, вам, мужі брати, буде відомо, що ним звіщається вам прощення гріхів, і від усього, в чому ви не могли виправдатися законом Мойсея,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Відоме ж нехай буде вам, мужі брати, що через Него вам прощеннє гріхів проповідуєть ся;
Ukrainian 1905
Відоме ж нехай буде вам, мужі брати, що через Него вам прощеннє гріхів проповідуєть ся;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Хай буде відомо вам, мужі-браття, що через нього вам звіщається відпущення гріхів, і в усьому, від чого ви не могли оправдатися в законі Мойсеєвім,
Ukrainian 2011
Тому нехай буде відомо вам, мужі-брати, що через Нього звіщається вам прощення гріхів і всього, від чого ви не могли оправдатися Законом Мойсея, —
Ukrainian 2021
Тож нехай буде відомо вам, мужі-браття, що через Нього звіщається вам прощення гріхів.
Ukrainian 2022
Тому, брати, я хочу, щоб ви знали: через Нього вам сьогодні звіщається прощення гріхів. І від усього, у чому ви не могли виправдатися в Законі Мойсея,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тож нехай буде відоме вам, мужі-браття, що заради Нього звіщається вам прощення гріхів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Отже, нехай буде вiдомо вам, мужi-браття, що заради Hього вам сповiщається вiдпущення грiхiв;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отож, нехай же буде відомо вам, мужі-браття, що заради Нього звіщається вам прощення гріхів.
Ukrainian UMT
Тож, браття, ви мусите знати, що через Нього дано вам прощення гріхів, і через Нього кожен, хто вірить, буде виправданий від усього, від чого не міг виправдатися через Закон Мойсея.