Acts 13:42 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А як стали виходити вони, то їх прошено, щоб на другу суботу до них говорили ті самі слова.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Якже вони виходили, їх запросили, щоб вони й наступної суботи говорили їм про те саме.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же виходили вони з школи, просили їх погане, щоб і другої суботи говорили слова сї.
Ukrainian 1905
Як же виходили вони з школи, просили їх погане, щоб і другої суботи говорили слова сї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли виходили вони [з юдейської синаґоґи, погани] просили, щоб наступної суботи говорили до них ці слова.
Ukrainian 2011
Коли виходили вони [з юдейської синагоги, язичники] просили, щоб наступної суботи говорити їм ці ж слова.
Ukrainian 2021
Коли ж вони виходили з іудейської синагоги, то язичники благали, щоб ці слова говорилися їм у наступну суботу.
Ukrainian 2022
Коли Павло та Варнава виходили, їх запросили говорити про це ж наступної Суботи.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ж вони виходили з синагоги, то просили їх, щоб на другу суботу говорили їм ті самі слова.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Як вони виходили з юдейської синагоги, язичники просили їх говорити про те саме й у наступну суботу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Під час виходу їх із юдейської синагоги, погани просили їх говорити про те саме ще й наступної суботи;
Ukrainian UMT
Коли Павло й Варнава йшли з синагоги, люди почали просити їх, щоб наступної суботи вони знову прийшли й розповіли їм більше про все це.