Acts 13:5 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Як були ж в Саламіні, то звіщали вони Слово Боже по синагогах юдейських; до послуг же мали й Івана.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Прибувши в Саламіну, почали звіщати слово Боже в юдейських синагогах. Помічником же був при них Йоан.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, бувши в Саламинї, проповідували слово Боже по школах Жидівських; мали ж і Йоана за слугу.
Ukrainian 1905
І, бувши в Саламинї, проповідували слово Боже по школах Жидівських; мали ж і Йоана за слугу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бувши на Саламіні, звіщали Боже слово в юдейських синагогах. Мали Івана за слугу.
Ukrainian 2011
Бувши в Саламіні, звіщали Боже Слово в юдейських синагогах. І мали Івана до послуг.
Ukrainian 2021
І, бувши в Саламіні, звіщали слово Боже в іудейських синагогах; мали ж при собі помічником Іоана.
Ukrainian 2022
Прибувши до Саламії, звіщали там Слово Боже в юдейських синагогах. Іван теж був із ними та допомагав їм.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли вони були в Саламіні, то звіщали Слово Боже в синагогах іудейських. А Іоанн був з ними для послуг.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i, бувши в Саламiнi, проповiдували слово Боже в юдейських синагогах; мали ж вони й Iоана для служіння.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли були в Саламіні, проповідували слово Боже у синагогах юдейських; і мали при собі й Івана для служіння.
Ukrainian UMT
Опинившись у Саламині, вони проповідували Слово Боже в юдейських синагогах. Їм допомагав Іоан Марко.