Acts 15:1 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А дехто, що з Юдеї прийшли, навчали братів: Якщо ви не обріжетеся за звичаєм Мойсеєвим, то спастися не можете.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим часом деякі, що прийшли з Юдеї, навчали братів: «Коли ви не обріжетеся за звичаєм Мойсея, не зможете спастися.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, поприходивши деякі з Юдеї, навчали братів: що коли не обріжетесь по звичаю Мойсейовому, не можете спасти ся.
Ukrainian 1905
І, поприходивши деякі з Юдеї, навчали братів: що коли не обріжетесь по звичаю Мойсейовому, не можете спасти ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І дехто, прийшовши з Юдеї, навчав братів: Коли не обріжетеся, за звичаєм Мойсея, не можете спастися.
Ukrainian 2011
Та деякі, прийшовши з Юдеї, навчали братів: Якщо ви не будете обрізані за звичаєм Мойсея, не зможете спастися!
Ukrainian 2021
Деякі, прийшовши з Іудеї, стали навчати братів: Якщо не обріжетесь за Мойсеєвим звичаєм, то не можете спастися.
Ukrainian 2022
Тим часом прийшли з Юдеї деякі люди та навчали братів: «Якщо не будете обрізані за звичаєм Мойсеєвим, то не можете спастися».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І прийшли деякі з Іудеї та навчали братів: «Якщо не обріжетесь за звичаєм Мойсеєвим, то не можете спастися».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Деякi, прийшовши з Юдеї, учили братiв: «Якщо не обрiжетесь за обрядом Мойсеєвим, не можете спастися».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Деякі, що прийшли з Юдеї, навчали братів: Якщо не обріжетеся за обрядом Мойсеєвим, не можете врятуватися.
Ukrainian UMT
Через деякий час прийшли якісь люди до Антиохії з Юдеї і почали навчати братів: «Якщо ви не обрізані за звичаєм Мойсеєвим, то не можете бути врятовані».