Acts 16:1 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І прибув він у Дервію й Лістру. І ото був там один учень, на ім'я Тимофій, син наверненої однієї юдеянки, а батько був геллен.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І він прибув у Дербу і Лістру. А був там один учень, Тимотей на ім'я, син однієї жінки, віруючої юдейки, а батька грека.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Прийшов же у Дервию та в Листру; і ось був там один ученик, на ймя Тимотей, син однієї жінки, вірної Жидівки, батька ж Грека,
Ukrainian 1905
Прийшов же у Дервию та в Листру; і ось був там один ученик, на ймя Тимотей, син однієї жінки, вірної Жидівки, батька ж Грека,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Прийшов же він до Дервії і Лістри. І ось був тут якийсь учень на ім'я Тимотей, син жінки, наверненої юдейки, а батька грека.
Ukrainian 2011
Прибув він до Дервії і Лістри. І ось був тут один учень на ім’я Тимофій, син жінки-юдейки, яка повірила, і батька грека.
Ukrainian 2021
Прийшов він у Дервію і Лістру, і ось там був один учень на ім’я Тимофій, мати якого була віруючою іудейкою, а батько — елліном,
Ukrainian 2022
Павло прийшов у Дервію та Лістру. Там був учень, на ім’я Тимофій. Його мати була віруючою юдейкою, а батько – греком.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І прийшов він в Дервію і Лістру. А був там один учень, на ім'я Тимофій, якого мати була іудеянка, що увірувала, а батько геллін.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Дiйшов вiн до Дервiї i Лiстри. I ось був там один ученик на iм’я Тимофiй, у якого мати була юдеянка, що увiрувала, а батько — еллiн,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Дійшов він до Дервії та Лістри. І ось, там був один учень, на ім’я Тимофій, котрого мати була юдейка навернена, а батько був грек,
Ukrainian UMT
Павло також відвідав Дервію та Лістру, де знаходився послідовник на ім’я Тимофій. Мати його була віруючою юдейкою, а батько греком.