Acts 16:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Добре свідоцтво про нього давали брати, що були в Лістрі та в Іконії.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він мав добру славу між братами Лістри й Іконії.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
що мав добру славу між братами у Листрі та Ікониї.
Ukrainian 1905
що мав добру славу між братами у Листрі та Ікониї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Добре свідчили про нього ті брати, що були в Лістрі та в Іконії.
Ukrainian 2011
Про нього добре свідчили ті брати, які були в Лістрі та Іконії.
Ukrainian 2021
і який мав добре свідчення від братів у Лістрі й Іконії.
Ukrainian 2022
Про Тимофія добре свідчили брати з Лістри та Іконії.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Про нього добре свідчили брати, які були в Лістрі та Іконії.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
i про якого свiдчили браття, що перебували в Лiстрi та Iконiї.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І про котрого свідчили брати, що були в Лістрі та Іконії.
Ukrainian UMT
Про Тимофія добре говорили браття в Лістрі та Іконії.