Acts 16:29 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Зажадавши ж той світла, ускочив, і тремтячий припав до Павла та до Сили.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І, попросивши світла, тюремник ускочив до в'язниці й, тремтячи, кинувсь у ноги Павлові та Силі;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Попросивши ж сьвітла, вбіг трусячись, і припав до Павла та Сили,
Ukrainian 1905
Попросивши ж сьвітла, вбіг трусячись, і припав до Павла та Сили,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Попросивши світла, той ускочив і, тремтячи, припав до Павла та Сили
Ukrainian 2011
Той, попросивши світла, вскочив і, тремтячи, припав до Павла та Сили,
Ukrainian 2021
Той попросив світла, вбіг, і в тремтінні упав перед Павлом і Силою,
Ukrainian 2022
Тоді тюремник, попросивши факел, ускочив до в’язниці та, тремтячи, упав перед Павлом та Силою.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А він, попросивши світла, вбіг і в тремтінні припав до Павла і Сили;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вiн же, зажадавши свiтла, вбiг до в’язницi; i припав у тремтiннi до Павла i Сили,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він зажадав світла, забіг до в’язниці і з трепетом припав до Павла і Сили.
Ukrainian UMT
Тоді вартовий наказав принести світло й кинувся всередину. Затремтівши зі страху, він упав на коліна перед Павлом та Силою.