Acts 16:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І сторож забрав їх того ж часу вночі, їхні рани обмив, і охристився негайно він сам та його всі домашні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А він, узявши їх тієї години вночі, обмив їхні рани й охристився з усіма своїми.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, взявши їх тієї ж нічної години, пообмивав рани, та й охрестив ся сам і всї його зараз.
Ukrainian 1905
І, взявши їх тієї ж нічної години, пообмивав рани, та й охрестив ся сам і всї його зараз.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І, забравши їх тієї години ночі, обмив їм рани, і тут же охрестився сам і вся його родина.
Ukrainian 2011
І забравши їх тієї ж пори ночі, обмив їхні рани і тут же охрестився сам і вся його родина.
Ukrainian 2021
І він, узявши їх у той же час ночі, обмив рани від ударів і відразу охрестився сам і всі його домашні.
Ukrainian 2022
Тієї ж нічної години тюремник узяв їх та обмив їхні рани. Потім негайно був охрещений він зі всіма своїми.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
В'язничний сторож узяв їх тієї ж години ночі, обмив їхні рани і негайно охрестився він сам і всі домашні його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I, взявши їх тiєї ж години ночi, вiн обмив їхнi рани i негайно охрестився сам i всi домашнi його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, взявши їх тієї ж години вночі, він обмив їхні рани, і негайно хрестився сам і всі домашні його;
Ukrainian UMT
Тієї нічної години вартовий узяв їх, обмив їхні рани, й тут же його самого і його родину охрестили.