Acts 16:39 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І прийшли, та їх перепросили, а вивівши, благали, щоб із міста пішли.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і, прийшовши, попросили в них вибачення; а як вивели, попросили вийти з міста.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийшовши благали їх, і вивівши просили, щоб вийшли з города.
Ukrainian 1905
І прийшовши благали їх, і вивівши просили, щоб вийшли з города.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
прийшли й ублагали їх, а вивівши, благали, щоб пішли з міста.
Ukrainian 2011
тож прийшли, попросили їх вийти і, вивівши, благали піти з міста.
Ukrainian 2021
І, прийшовши, вмовили їх і, вивівши, попросили піти з міста.
Ukrainian 2022
Вони прийшли та вибачилися перед ними, вивели їх із в’язниці та благали, щоб вони залишили місто.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
і прийшли, і перепросили їх та, вивівши, благали йти з міста.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I, прийшовши, вибачились перед ними, i, вивiвши, просили йти собi з мiста.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, прийшовши, вибачилися перед ними, а коли вивели, то попросили залишити місто.
Ukrainian UMT
Вони прийшли й вибачилися перед Павлом і Силою, а потім вивели їх із в’язниці й попросили залишити їхнє місто.