Acts 18:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
кажучи: Цей людей намовляє, щоб Богові честь віддавали незгідно з Законом!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
кажучи: «Цей проти закону намовляє людей шанувати Бога.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
говорячи, що він намовляє людей проти закону шанувати Бога.
Ukrainian 1905
говорячи, що він намовляє людей проти закону шанувати Бога.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
кажучи: Він проти закону підбурює людей шанувати Бога.
Ukrainian 2011
кажучи: Він підбурює людей не за Законом шанувати Бога!
Ukrainian 2021
і сказали: Він переконує людей шанувати Бога всупереч Закону.
Ukrainian 2022
кажучи: «Цей чоловік переконує людей шанувати Бога не за Законом».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
кажучи: «Він наставляє людей шанувати Бога не за Законом».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
говорячи, що вiн навчає людей шанувати Бога не за законом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Кажучи, що він навчає людей шанувати Бога не за Законом.
Ukrainian UMT
Вони сказали: «Цей чоловік переконує людей поклонятися Богу так, як це суперечить Закону!»