Acts 18:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І, пробувши там деякий час, він вибрався в подорож знову, за порядком проходячи через країну галатську та Фріґію, та всіх учнів зміцняючи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І перебувши там деякий час, він рушив далі і пройшов за порядком Галатський край та Фригію, утверджуючи всіх учнів.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, пробувши тут час якийсь, вийшов, проходячи рядом Галацьку сторону та Фригию, і утверджуючи всїх учеників.
Ukrainian 1905
І, пробувши тут час якийсь, вийшов, проходячи рядом Галацьку сторону та Фригию, і утверджуючи всїх учеників.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Перебувши певний час, вирушив, переходячи за порядком галатську країну та Фригію, підтримуючи всіх учнів.
Ukrainian 2011
Пробувши певний час, він вирушив далі, проходячи за порядком Галатійську країну та Фригію, підтримуючи всіх учнів.
Ukrainian 2021
Провівши там деякий час, він вийшов звідти і проходив по порядку через Галатійську землю та Фрігію, утверджуючи всіх учнів.
Ukrainian 2022
Він пробув деякий час в Антіохії, а потім пішов через землю Галатії та Фригії, зміцнюючи всіх учнів.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І пробувши там деякий час, вийшов і переходив з місця на місце по всій Галатії і Фрігії, зміцнюючи всіх учнів.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Про­бувши там деякий час, вийшов i проходив по черзi країну Галатiй­ську та Фригiю, утверджуючи всiх учеників.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, пробувши там деякий час, вийшов і проходив почергово країну Галатійську і Фрігію, – утверджував усіх учнів.
Ukrainian UMT
Пробувши там деякий час, він пішов далі, мандруючи з місця на місце землями Ґалатії та Фриґії. І скрізь він зміцнював віру послідовників Ісусових.