Acts 19:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Відповів же злий дух і сказав їм: Я знаю Ісуса, і знаю Павла, а ви хто такі?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Злий дух озвався до них, кажучи: «Ісуса я знаю і Павла знаю; ви ж, хто такі?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та дух лукавий озвавшись, казав: Ісуса знаю, і Павла знаю; ви ж хто такі?
Ukrainian 1905
Та дух лукавий озвавшись, казав: Ісуса знаю, і Павла знаю; ви ж хто такі?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відповів же злий дух і сказав їм: Я Ісуса знаю, і Павла знаю, а ви хто такі?
Ukrainian 2011
А злий дух у відповідь сказав їм: Ісуса я знаю і Павла знаю, а ви хто такі?
Ukrainian 2021
Та злий дух сказав у відповідь: Ісуса я знаю, і Павло мені відомий, а ви хто?
Ukrainian 2022
Але злий дух відповів їм: ―Ісуса я знаю, і Павло мені відомий, а ви хто такі?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Та злий дух відповів їм, кажучи: «Ісуса я знаю, і Павло мені відомий, а ви хто такі?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але злий дух сказав у вiдповiдь: «Iсуса знаю, i Павло менi вiдомий, а ви хто такi?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але злий дух сказав у відповідь: Ісуса знаю, і Павло мені відомий, а ви хто такі?
Ukrainian UMT
Але нечистий дух сказав їм: «Я знаю Ісуса, і я знаю Павла. А ви хто такі?»