Acts 2:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Ukrainian
юдеї й нововірці, крітяни й араби, усі чуємо ми, що говорять вони про великі діла Божі мовами нашими!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
юдеї і прозеліти, крітяни й араби - ми чуємо їх, як вони нашими мовами проголошують величні діла Божі?»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Критяне й Араби, чуємо, що вони розмовляють нашими мовами про величчє Боже?
Ukrainian 1905
Критяне й Араби, чуємо, що вони розмовляють нашими мовами про величчє Боже?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
юдеї і проселіти, крітяни й араби, - чуємо, як вони говорять нашими мовами про Божу велич.
Ukrainian 2011
юдеї і прозеліти, критяни й араби, — чуємо, як вони говорять нашими мовами про Божу велич!
Ukrainian 2021
критяни й аравітяни — чуємо, як вони говорять нашими мовами про величні діла Божі.
Ukrainian 2022
юдеї та прозеліти, критяни та араби – усі ми чуємо, як вони говорять про великі діла Божі нашими мовами!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
іудеї та прозеліти, крітяни і аравітяни, — чуємо, що вони говорять нашими мовами про великі діла Божі».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
критяни й аравитяни, чуємо, що вони говорять нашими мовами про великі діла Божі?»
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Крітяни й аравійці, – усі бо чуємо ми, що говорять про великі діяння Божі нашими мовами!