Acts 2:19 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І дам чуда на небі вгорі, а внизу на землі ці знамена: кров, і огонь, і куряву диму.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І я дам чуда вгорі на небі, і знаки внизу на землі: кров, вогонь і кіптяву диму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дам чудеса вгорі на небі, і ознаки внизу на землї: кров і огонь і димову куряву.
Ukrainian 1905
І дам чудеса вгорі на небі, і ознаки внизу на землї: кров і огонь і димову куряву.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І дам чуда на небі вгорі і знаки на землі внизу: кров, і вогонь, і куріння диму.
Ukrainian 2011
І дам чудеса на небі вгорі й ознаки на землі внизу: кров, вогонь і куряву диму.
Ukrainian 2021
І покажу чудеса на небі вгорі і знамення на землі внизу: кров, вогонь і клуби диму.
Ukrainian 2022
Я покажу чудеса вгорі на небі та знамення внизу на землі: кров, вогонь та куряву диму.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І покажу чудеса вгорі на небі, і знамення внизу на землі: кров і вогонь і куріння диму.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I покажу чудеса вгорi на небi i знамення внизу на землi, кров i вогонь i курiння диму.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І покажу дива на небі вгорі, і ознаки на землі внизу, кров і вогонь, і клуби диму:
Ukrainian UMT
Знамення покажу Я в небесах, і знаки різні на землі: кров і вогонь, і клуби диму.