Acts 2:44 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А всі віруючі були вкупі, і мали все спільним.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Всі віруючі були вкупі й усе мали спільним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І всї віруючі були вкупі, і все було в них спільне;
Ukrainian 1905
І всї віруючі були вкупі, і все було в них спільне;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Усі, що повірили, були разом і мали все спільне.
Ukrainian 2011
А всі, які повірили, були разом і мали все спільне.
Ukrainian 2021
Усі ж віруючі були разом і мали все спільне.
Ukrainian 2022
Усі віруючі були разом і все мали спільне.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А всі віруючі були разом і мали все спільне.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Усi ж вiруючi були разом i мали все спiльне.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Усі віруючі були вкупі, і мали все спільне;
Ukrainian UMT
Всі віруючі були разом і ділилися всім, що мали.