Acts 20:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Перейшовши ж ті сторони та підбадьоривши їх довгим словом, прибув до Геллади,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Пройшовши через ті країни й підбадьоривши там вірних багатьма словами, він прибув у Грецію,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Пройшовши ж ті сторони і напімнувши їх многими словами, прийшов у Грецію.
Ukrainian 1905
Пройшовши ж ті сторони і напімнувши їх многими словами, прийшов у Грецію.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Пройшовши ж ті околиці і підбадьоривши їх чималим словом, прибув до Греції
Ukrainian 2011
Пройшовши ті краї й підбадьоривши тамтешніх багатьма виступами, він прибув до Греції
Ukrainian 2021
Пройшовши через ті області і підбадьоривши учнів багатьма словами, він прийшов у Грецію.
Ukrainian 2022
Проходячи тими краями, Павло підбадьорював учнів багатьма словами, а потім прийшов до Греції,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Перейшовши ті місця, та підбадьоривши щедрими настановами, прийшов до Геллади.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Пройшовши тi краї i втішивши віруючих щедрими настановами, він прийшов до Еллади.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Перейшовши тими місцями, залишаючи віруючим щедрі настанови, прийшов у Елладу (Грецію);
Ukrainian UMT
Мандруючи тими краями, він знаходив багато слів, які підбадьорювали людей.