Acts 20:34 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Самі знаєте, що ці руки мої послужили потребам моїм та отих, хто був зо мною.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ви самі знаєте, що моїм потребам і тих, які зо мною, служили оці руки.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сами ж знаєте, що потребинам моїм і тим, хто бував зо мною, служили оцї руки мої.
Ukrainian 1905
Сами ж знаєте, що потребинам моїм і тим, хто бував зо мною, служили оцї руки мої.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Самі знаєте, що моїм потребам і тим, що зі мною, послужили ці руки.
Ukrainian 2011
Самі знаєте, що моїм потребам і тим, хто був зі мною, послужили ось ці руки.
Ukrainian 2021
Ви самі знаєте, що потребам моїм і тих, що були зі мною, послужили ці руки.
Ukrainian 2022
Ви самі знаєте, що ці руки служили моїм потребам і тих, хто був зі мною.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Ви самі знаєте, що ці мої руки послужили потребам моїм та тих, хто був зі мною.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
самi знаєте, що потребам моїм i тих, що були зi мною, послужили цi руки мої.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Самі знаєте, що потребам моїм і потребам тим, що були зі мною, послужили оці ось руки мої.
Ukrainian UMT
Ви самі знаєте, що мої руки служили потребам моїм і тих людей, які були зі мною.