Acts 20:36 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Проказавши ж оце, він навколішки впав, та й із ними всіма помолився.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Промовивши це, він упав на коліна і з усіма ними почав молитися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се промовивши, упав на колїна свої, і моливсь із усїма ними.
Ukrainian 1905
І се промовивши, упав на колїна свої, і моливсь із усїма ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Промовивши це, він упав навколішки та й помолився з ними всіма.
Ukrainian 2011
Промовивши це, він опустився на коліна та помолився з ними всіма.
Ukrainian 2021
Сказавши це, він став на свої коліна і з усіма ними помолився.
Ukrainian 2022
Сказавши це, він став на коліна та разом з усіма помолився.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Сказавши це, він упав на коліна і помолився з ними всіма.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сказавши це, вiн став на колiна i з усiма ними помолився.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сказавши це, він схилив коліна свої, і з усіма ними помолився.
Ukrainian UMT
Як промовив це Павло, всі стали на коліна молитися.