Acts 21:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Як почули ж оце, то благали ми та тамтешні Павла, щоб до Єрусалиму не йшов.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ми це почули, заходилися просити, ми й тамошні, щоб він не йшов до Єрусалиму.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же почули ми се, благали ми й тамешні, щоб не йшов він у Єрусалим.
Ukrainian 1905
Як же почули ми се, благали ми й тамешні, щоб не йшов він у Єрусалим.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Як же почули ми це, то благали ми і місцеві, щоб він не йшов до Єрусалима.
Ukrainian 2011
Коли ми це почули, то благали — і ми, і тутешні, — щоб він не йшов у Єрусалим.
Ukrainian 2021
Коли ми почули це, то і ми, і місцеві стали благати, щоб він не йшов у Єрусалим.
Ukrainian 2022
Почувши це, ми й місцеві стали благати Павла, щоб він не йшов до Єрусалима.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Коли ми почули це, то ми і тамошні почали просити, щоб не йшов в Єрусалим.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж ми почули це, то i мiсцевi‚ i ми просили, щоб вiн не ходив до Єрусалима.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли ми почули це, то ми і тамтешні просили, щоб він не йшов до Єрусалиму,
Ukrainian UMT
Почувши це, і ми, і всі люди, які зібралися, почали благати Павла не йти до Єрусалиму.