Acts 22:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
до мене прибув, і, ставши, промовив мені: Савле брате, стань видющий! І я хвилі тієї побачив його...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він прийшов до мене і, приступивши близько, сказав мені: Савле брате, прозри! І я тієї хвилини глянув на нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
прийшовши до мене і ставши, рече менї: Савле брате, прозри. І я тієї ж години побачив його.
Ukrainian 1905
прийшовши до мене і ставши, рече менї: Савле брате, прозри. І я тієї ж години побачив його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
прийшовши до мене, і ставши, сказав мені: Савле, брате, прозрій. І в тій хвилі я поглянув на нього.
Ukrainian 2011
прийшов до мене, став і сказав мені: Савле, брате, прозрій! І в тій хвилині я побачив його.
Ukrainian 2021
прийшов до мене і, підійшовши, сказав мені: Брате Савле, прозри! І в ту ж мить я побачив його.
Ukrainian 2022
прийшов до мене й, ставши поруч, сказав: „Брате Савле, прозрій!“ І тієї ж миті я побачив його.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
прийшов до мене і, ставши поруч мене, сказав мені: 'Брате Савле, прозри!' І в ту ж хвилину я побачив його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
прийшов до мене i, пiдiйшовши, сказав менi: «Савле‚ брате! Прозри». I я негайно побачив його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прийшов до мене і, наблизившись, сказав мені: Брате Савле! Прозрій! І я миттю побачив його.
Ukrainian UMT
Він прийшов до мене і сказав: „Брате Савле! Нехай зір повернеться до тебе!” І тієї ж миті я зміг побачити його.