Acts 22:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І сталось, як вернувся я в Єрусалим, і молився у храмі, то в захоплення впав я,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І сталося зо мною, як я повернувсь у Єрусалим і молився у храмі: я потрапив у захоплення.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сталось, як вернувсь я в Єрусалим та моливсь у церкві, то був у захопленню,
Ukrainian 1905
І сталось, як вернувсь я в Єрусалим та моливсь у церкві, то був у захопленню,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сталося ж, як я повернувся до Єрусалима й молився в храмі, був я в захваті
Ukrainian 2011
І сталося, коли я повернувся до Єрусалима і молився в храмі, — в пориві захоплення
Ukrainian 2021
Коли ж я повернувся в Єрусалим і молився в Храмі, то впав у нестяму
Ukrainian 2022
Коли я повернувся в Єрусалим і молився в Храмі, мені було видіння.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І сталося, коли повернувся я в Єрусалим і молився в храмі, не томлячи себе,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли я повернувся до Єрусалима i молився в храмi, не тямлячи себе,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли я повернувся до Єрусалиму і молився в храмі, то виповнився Духом
Ukrainian UMT
І сталося так, що коли я повернувся до Єрусалиму й молився у храмі, то було мені видіння.