Acts 22:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А я відказав: Самі вони, Господи, знають, що я до в'язниць садовив та бив по синагогах отих, хто вірував у Тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А я сказав: Господи, та вони добре знають, що я кидав у в'язниці та бив по синагогах тих, що вірують у тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А я сказав: Господи, вони знають, що я вкидав у темницї та бив по школах тих, що вірували в Тебе.
Ukrainian 1905
А я сказав: Господи, вони знають, що я вкидав у темницї та бив по школах тих, що вірували в Тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я сказав: Господи, самі знають, що я садовив до в'язниці і бив по синагогах тих, що вірять у тебе,
Ukrainian 2011
А я сказав: Господи, вони самі знають, що я кидав до в’язниць та бив по синагогах тих, які вірять у Тебе,
Ukrainian 2021
Я сказав: Господи, вони знають, що я ув’язнював і бив у синагогах тих, що вірують у Тебе;
Ukrainian 2022
Я відповів: „Господи, вони знають, що я кидав їх у в’язницю та бив у синагогах тих, хто вірив у Тебе.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А я сказав: 'Господи, вони знають, що я ув'язнював і бив у кожній синагозі тих, що вірували в Тебе.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я сказав: «Господи, їм вiдомо, що я тих, хто вiрував у Тебе, ув’язнював у темницi i бив у синагогах,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я сказав: Господе! Їм відомо, що я віруючих у Тебе кидав до в’язниці і бив у синагогах,
Ukrainian UMT
І я сказав: „Господи, ці люди знають, що ходив я по синагогах, арештовував і побивав тих, хто вірять у Тебе.