Acts 22:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Як зачули ж вони, що до них він говорить єврейською мовою, то тиша ще більша настала. А він промовляв:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Почувши, що він до них говорить єврейською мовою, вони ще більше притихли.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Почувши ж, що Жидівською мовою говорив до них, ще більш утихомирились.)
Ukrainian 1905
Почувши ж, що Жидівською мовою говорив до них, ще більш утихомирились.)
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Почувши ж, що заговорив до них юдейською мовою, притихли. А він сказав:
Ukrainian 2011
Почувши, що заговорив до них єврейською мовою, ще більше притихли. А він сказав:
Ukrainian 2021
Почувши, що він говорить до них єврейською мовою, вони ще більше стихли. І він сказав:
Ukrainian 2022
Почувши, що він говорить єврейською, вони ще більше притихли. Павло сказав:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Як почули, що він говорить до них єврейською мовою, вони ще більше притихли.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Почувши ж, що вiн заговорив з ними єврейською мовою, вони ще бiльше стихли. Вiн сказав:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли вони почули, що він заговорив з ними єврейською мовою, вони й зовсім притихли. Він сказав:
Ukrainian UMT
Коли юдеї почули, що Павло говорить до них єврейською мовою, то зовсім замовкли.