Acts 22:27 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Підійшов тоді тисяцький, та й поспитався його: Скажи мені, чи ти римлянин? А він: Так! відказав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І прийшов до Павла тисяцький та й питає: «Скажи мені, чи ти римлянин?» А він: «Так!»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Прийшовши тисячник промовив до него: Скажи менї, чи Римлянин єси ти? Він же рече: Так.
Ukrainian 1905
Прийшовши тисячник промовив до него: Скажи менї, чи Римлянин єси ти? Він же рече: Так.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Наблизившись, тисяцький сказав йому: Скажи мені, чи ти римлянин? Він відказав: Так.
Ukrainian 2011
Наблизившись, тисяцький запитав його: Скажи мені, ти римлянин? Він відказав: Так.
Ukrainian 2021
Тоді тисяцький підійшов і сказав йому: Скажи мені, ти римський громадянин? Він сказав: Так.
Ukrainian 2022
Трибун прийшов до Павла та спитав: ―Скажи мені, ти римський громадянин? Він відповів: ―Так.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді тисячоначальник підійшов і сказав йому: «Скажи мені, ти римський громадянин?» Він сказав: «Так!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тодi тисяцький, пiдiйшовши до нього, сказав: «Ска­жи менi, ти римський громадянин?» Вiн сказав: «Так».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді тисяцький підійшов до нього (до Павла) і мовив: Скажи мені, ти – римський громадянин? Він сказав: Так.
Ukrainian UMT
Тоді командир підійшов до Павла й запитав: «Скажи, ти римський громадянин?» «Так», — відповів той.