Acts 23:5 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І промовив Павло: Не знав я, брати, що то первосвященик. Бо написано: На начальника люду твого не лихослов.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Павло мовив: «Не знав я, брати, що то первосвященик; написано бо: Ти не будеш говорити зле проти начальника твого народу.»
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече ж Павел: Не знав я, брати, що се архиєрей: писано бо: Не казати меш лихого на князя народу твого.
Ukrainian 1905
Рече ж Павел: Не знав я, брати, що се архиєрей: писано бо: Не казати меш лихого на князя народу твого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І мовив Павло: Не знав я, брати, що це архиєрей, бо написано, що князеві твого народу не скажеш злого.
Ukrainian 2011
Павло ж промовив: Не знав я, брати, що це первосвященик, адже написано, що начальника свого народу не лихословитимеш!
Ukrainian 2021
Павло сказав: Я не знав, брати, що він первосвященник, бо написано: Начальника твого народу не лихослов.
Ukrainian 2022
Павло відповів: ―Брати, я не знав, що він первосвященник. Бо написано: «Керівника народу твого не злослов».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А Павло сказав: «Я не знав, брати, що він первосвященик, бо написано: 'Не злослов правителя народу твого'».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Павло сказав: «Я не знав, браття, що вiн первосвященик; бо, як написано: на начальника народу твого не лихослов».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Павло сказав: Я не знав, браття, що він першосвященик; бо написано: старшого в народі твоєму не обмовляй.
Ukrainian UMT
Та Павло відповів: «Браття, я не знав, що то є первосвященик. Адже сказано: „Не говори погано про правителя народу твого”».