Acts 24:18 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Ось при цьому знайшли мене дехто з юдеїв азійських очищеного в храмі, а не з натовпом чи з колотнечею.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тому вони мене і знайшли очищеного у храмі, без натовпу й без колотнечі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
У сьому знайшли мене очищеного в церкві, - анї з натовпом, анї з бучею, - деякі Жиди з Азиї,
Ukrainian 1905
У сьому знайшли мене очищеного в церкві, - анї з натовпом, анї з бучею, - деякі Жиди з Азиї,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
При цьому знайшли мене очищеним у храмі, а не з юрбою чи з заколотом.
Ukrainian 2011
При цьому знайшли мене очищеного в храмі, а не з юрбою і не із заколотом.
Ukrainian 2021
При цьому мене знайшли в Храмі очищеним, не з народом і не з заворушенням, якісь іудеї з Асії,
Ukrainian 2022
За цим мене й знайшли очищеного в Храмі. Там не було ні натовпу, ні колотнечі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
при цьому деякі іудеї з Асії знайшли мене очищеного в храмі, без натовпу й без колотнечі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
При тому знайшли мене очищеним у храмi, не з народом i не з галасом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ось при цьому знайшли мене, що якраз очистився в храмі не з народом і не з колотнечею:
Ukrainian UMT
І поки я робив це, саме коли я здійснив обряд очищення, вони знайшли мене. Там не було ні натовпу, ані безчинств.