Acts 25:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Нічого не маю я певного, що міг би про нього писати до пана. Тому я припровадив його перед вас, а найбільш перед тебе, царю Агріппо, щоб після переслухання мав що писати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Не маю я нічого певного про нього володареві написати, тому й привів його перед вас, а особливо перед тебе, царю Аґриппо, щоб після розсліду мав я що писати;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Про него ж нїчого докладного писати панові не маю. Тим привів його перед вас, а особливо перед тебе, царю Агриппо, щоб зробивши розпит, мав що написати.
Ukrainian 1905
Про него ж нїчого докладного писати панові не маю. Тим привів його перед вас, а особливо перед тебе, царю Агриппо, щоб зробивши розпит, мав що написати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Не маю нічого певного про нього написати панові, тому привів я його перед вас, особливо перед тебе, Агриппо - царю, щоб, розпитавши, мав що писати.
Ukrainian 2011
Не маю нічого певного написати про нього володареві, тому привів я його до вас, особливо до тебе, Агрипо, царю, щоб як розпитаєш його, мав що написати.
Ukrainian 2021
Про нього я не маю нічого певного написати володарю, тому я привів його до вас, а особливо до тебе, царю Агріппо, щоб після допиту я мав що написати.
Ukrainian 2022
Але в мене немає нічого достеменного, про що я міг би написати володареві, тому я привів його до вас, і особливо до тебе, царю Агриппо, щоб після допиту я мав, що написати.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Та не маючи нічого певного писати про нього государеві, я привів його до вас, а особливо перед тебе, царю Агріппо, щоб після розгляду, я мав що написати.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Я не маю нiчого певного написати про нього його величності; а тому i привiв його до вас, i зокрема перед тебе, царю Агриппо, щоб пiсля розгляду було менi що написати.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Я не маю нічого певного написати про нього кесареві; а тому привів його до вас і особливо до тебе, царю Агриппо, щоби, по розгляді, мав що написати;
Ukrainian UMT
Але я не маю нічого конкретного проти нього, про що міг би написати імператорові. Ось чому я ставлю його перед вами і особливо перед тобою, царю Аґриппо, щоб після нашого розслідування мені було що написати імператору.