Acts 26:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Визволяю тебе від твого народу та від поган, до яких Я тебе посилаю,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Я визволю тебе від народу та від поган, до яких я тебе посилаю,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю,
Ukrainian 1905
вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
визволяючи тебе від народу та від поган, до яких тебе посилаю,
Ukrainian 2011
визволяючи тебе від твого народу та від язичників, до яких Я тебе посилаю, —
Ukrainian 2021
визволяючи тебе від іудейського народу і від язичників, до яких Я тепер посилаю тебе
Ukrainian 2022
Я визволю тебе від народу та від язичників, до яких Я тебе посилаю,
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
визволяючи тебе від народу іудейського і від язичників, до яких Я посилаю тебе тепер, щоб
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
визволяючи тебе вiд народу юдейського i вiд язични­кiв, до яких Я тепер посилаю тебе
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Визволяючи тебе від народу юдейського і від поганів, до котрих Я відтепер посилаю тебе,
Ukrainian UMT
Я захищатиму тебе від народу юдейського і від поган, до яких тебе й посилаю.