Acts 26:30 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І встав цар та намісник, і Верніка та ті, хто з ними сидів.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Встав же цар і правитель, Верніка й ті, що сиділи з ними,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, як промовив се, устав цар і ігемон і Вереникия і ті, що сидїли з ними,
Ukrainian 1905
І, як промовив се, устав цар і ігемон і Вереникия і ті, що сидїли з ними,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
[І, як це сказав йому,] підвівся цар, і намісник, і Верніка, і ті, що сиділи з ними,
Ukrainian 2011
[І як сказав це йому], підвівся цар, і намісник, і Верніка, і ті, які сиділи з ними,
Ukrainian 2021
Коли він сказав це, цар і правитель, Верніка і ті, що сиділи з ними, устали
Ukrainian 2022
Цар, намісник, Вереніка й всі, хто сидів із ними, підвелися.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли він це сказав, цар, намісник, Вереніка і ті, що сиділи з ними, встали.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
I ко­ли вiн це сказав, цар i правитель, Веренiка i всi, що сидiли з ними, встали.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли він сказав це, то цар і намісник, Верніка і ті, що сиділи з ними, підвелися.
Ukrainian UMT
Цар Аґриппа підвівся, а за ним підвелися намісник, Вереніка і всі ті, хто сиділи навколо.