Acts 27:14 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Але незабаром ударив на них рвачкий вітер, що зветься евроклідон.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та незабаром зірвався буревій, що зветься Евракілон.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Та незабаром опісля настиг на них бурний вітер, званий Євроклидон.
Ukrainian 1905
Та незабаром опісля настиг на них бурний вітер, званий Євроклидон.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Та незабаром повіяв супротивний рвучкий вітер, що зветься евракилон.
Ukrainian 2011
Та незабаром повіяв супротивний рвучкий вітер, який зветься евракилон.
Ukrainian 2021
Та незабаром зірвався проти нього бурхливий вітер, який називається евроклідон.
Ukrainian 2022
Та незабаром зі сторони острова зірвався ураганний вітер, що зветься Евракілон.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але незабаром зірвався бурхливий вітер, званий евроклідоном.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але невдовзi знявся супротивний йому бурхливий вiтер, що зветься «евроклiдон».
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але незабаром здійнявся навпроти нього буряний вітер, названий евроклідон.
Ukrainian UMT
Та невдовзі з острова почав задувати ураганний вітер, який називався «Північносхідник».