Acts 27:32 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді вояки перерізали мотузи в човна, і дали йому впасти.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді вояки відтяли линви човна, тож він упав.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї воїни пообтинали верівки в човна, та й дали йому впасти.
Ukrainian 1905
Тодї воїни пообтинали верівки в човна, та й дали йому впасти.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді вояки перерізали мотузи човна і дали йому впасти.
Ukrainian 2011
Тоді воїни перерізали канати човна й дали йому впасти.
Ukrainian 2021
Тоді воїни перерубали мотузки човна і дали йому впасти.
Ukrainian 2022
Тоді воїни перерізали канати рятувального човна, і він впав у море.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді воїни перерізали канати рятувального човна, і він упав.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тодi вої­ни вiдтяли вiрьовки у човна, i вiн упав.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді воїни перерізали мотузки на човні, і він упав.
Ukrainian UMT
Тоді воїни перерізали канати і скинули рятувальний човен.