Acts 27:36 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді всі піднеслись на дусі, і, стали поживу приймати.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді всі піднялися на дусі й самі прийняли їжу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї повеселїшали всї, і вони прийняли їжу.
Ukrainian 1905
Тодї повеселїшали всї, і вони прийняли їжу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді підбадьорилися всі і стали їжу приймати.
Ukrainian 2011
Тоді всі підбадьорилися і почали вживати їжу.
Ukrainian 2021
Тоді всі підбадьорились і самі прийняли їжу.
Ukrainian 2022
Тоді всі підбадьорились і стали їсти.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді всі підбадьорились і також прийняли їжу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тодi всi пiд­бадьорилися i також прийняли їжу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді всі підбадьорилися і також спожили їжу;
Ukrainian UMT
Це їх підбадьорило, і самі вони теж трішки поїли.